ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C02-1009
Paper Title:
A ROBUST CROSS-STYLE BILINGUAL SENTENCES ALIGNMENT MODEL
A ROBUST CROSS-STYLE BILINGUAL SENTENCES ALIGNMENT MODEL
Authors: Tz-Liang Kueng and Keh-Yih Su
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- dynamic programming
- dynamic programming algorithm
- dynamic time warping
- error analysis
- error reduction
- illustration
- language understanding
- markov model
- matching
- programming algorithm
- recognition
- scoring
- scoring function
- searching
- sentence alignment
- speech recognition
- statistical alignment
- time warping
- translation service
- translator
Other assigned terms:
- alignment model
- alignment task
- approach
- baseline model
- benchmark
- benchmark corpus
- bilingual corpora
- bilingual corpus
- bilingual sentence
- case
- characters
- chinese characters
- chinese sentence
- chinese text
- chinese words
- content words
- corpora
- dictionaries
- dictionary
- distribution
- english lexicon
- english sentence
- english-chinese corpus
- error rate
- f-measure
- feature
- feature space
- implementation
- knowledge
- language models
- language pairs
- length distribution
- lexicon
- lexicon model
- meaning
- meanings
- names
- normal distribution
- nouns
- passage
- performance evaluation
- poisson distribution
- precision
- prior distribution
- priori
- procedure
- redundant information
- sentence
- sentences
- source sentence
- source text
- statistical model
- style
- target sentence
- target text
- technical domain
- technical terms
- technology
- terms
- testing set
- text
- topics
- training
- training corpora
- training set
- transfer lexicon
- translations
- understanding
- user
- word
- words