ACL RD-TEC 1.0 Summarization of W01-1602

Paper Title:
VARIANT TRANSDUCTION: A METHOD FOR RAPID DEVELOPMENT OF INTERACTIVE SPOKEN INTERFACES

Authors: Hiyan Alshawi and Shona Douglas

Other assigned terms:

  • acoustic model
  • approach
  • benchmark
  • bilingual dictionary
  • case
  • customization
  • data set
  • database query
  • dialog
  • dictionary
  • distribution
  • edit distance
  • email
  • experimental results
  • generation
  • grammar
  • heuristics
  • human operator
  • implementation
  • input string
  • interpretation
  • interpretation accuracy
  • interpreter
  • labeling
  • language grammar
  • language model
  • language models
  • language variability
  • language variation
  • learning machine
  • linguistic
  • linguistic variation
  • manual grammar development
  • mapping
  • mappings
  • meaning
  • measure
  • measures
  • message
  • method
  • n-gram
  • n-gram model
  • n-grams
  • names
  • natural language
  • natural language grammar
  • paraphrase
  • phrase
  • procedure
  • process
  • queries
  • query
  • recognition language model
  • relation
  • representations
  • runtime
  • semantic
  • semantic information
  • semantic representations
  • spoken input
  • spoken language
  • spoken language applications
  • spoken language input
  • statistical language model
  • statistics
  • string edit distance
  • support vector
  • technology
  • terms
  • text
  • training
  • training data
  • training dataset
  • training examples
  • training set
  • transcribed input
  • transcriptions
  • translation models
  • trees
  • trigram
  • trigram language model
  • understanding
  • user
  • user utterances
  • utterance
  • word
  • word strings
  • words

Extracted Section Types:


This page last edited on 10 May 2017.

*** ***