ACL RD-TEC 1.0 Summarization of P97-1068
Paper Title:
IMPROVING TRANSLATION THROUGH CONTEXTUAL INFORMATION
IMPROVING TRANSLATION THROUGH CONTEXTUAL INFORMATION
Primarily assigned technology terms:
- decision-making
- disambiguation
- discourse module
- discourse processing
- discourse processor
- finite state
- finite state machine
- finite state machines
- machine translation
- modelling
- multi-lingual speech-to-speech translation
- parser
- parsing
- phoenix parser
- processing
- processor
- search
- speech translation
- speech translation system
- speech-to-speech translation
- speech-to-speech translation system
- tile
- translation system
Other assigned terms:
- adjacency pair
- ambiguity
- approach
- bigram
- case
- concept
- concepts
- contextual information
- conversation
- dialogue structure
- dialogues
- discourse
- discourse information
- discourse knowledge
- elliptical expression
- grammar
- grammars
- input string
- interpretation
- knowledge
- likelihood
- meaning
- meanings
- parse
- probabilities
- semantic
- semantic dialogue
- semantic dialogue units
- semantic grammar
- semantic parse
- sentence
- speech act
- speech acts
- spontaneous dialogue
- statistical information
- subdialogue
- task performance
- tokens
- translation component
- translation quality
- unigram
- utterance