ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C94-1014
Paper Title:
A MATCHING TECHNIQUE IN EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION
A MATCHING TECHNIQUE IN EXAMPLE-BASED MACHINE TRANSLATION
Authors: Lambros CRANIAS and Harris PAPAGEORGIOU and Stelios PIPERDIS
Primarily assigned technology terms:
- algorithm
- backtracking
- backtracking procedure
- chunking
- clustering
- database
- dynamic programming
- ebmt system
- full-text retrieval
- grouping
- identification
- iterative clustering
- k-means
- k-means clustering
- language and speech processing
- learning
- matching
- mining
- processing
- recognition
- retrieving
- search
- searching
- segmentation
- sentence segmentation
- speech processing
- statistical system
- sub-sentential alignment
- syntactic analysis
- tagging
- tile
- tile translation
- translation system
- translator
- translators
- word substitution
Other assigned terms:
- ambiguity
- ambiguous word
- approach
- case
- celex database
- cluster
- clustering procedure
- clusters
- community
- concept
- content words
- convergence
- corpora
- derivation
- determiners
- english translation
- exact match
- fact
- feature
- french
- hyponyms
- input text
- language pair
- lexical similarity
- method
- parallel corpora
- parallel texts
- phrase
- prepositions
- procedure
- process
- pronouns
- recognition phase
- search space
- segments
- semantic
- semantic distance
- sentence
- sentence level
- sentences
- similarity metric
- similarity metrics
- similarity score
- stem
- synonyms
- syntactic structure
- syntax
- tags
- target language
- technique
- terms
- text
- thesaurus
- translations
- verb
- word
- word level
- words