ACL RD-TEC 1.0 Summarization of C80-1067
Paper Title:
ENGLISH-JAPANESE TRANSLATION THROUGH CASE-STRUCTURE CONVERSION
ENGLISH-JAPANESE TRANSLATION THROUGH CASE-STRUCTURE CONVERSION
Authors: Fujio Nishida and Shinobu Takamatsu and Hiroaki Kuroki
Primarily assigned technology terms:
Other assigned terms:
- adjective
- adverbial phrase
- anaphora
- approach
- auxiliary verb
- case
- case frame
- case grammar
- case structure
- compound noun
- comprehension
- dependency relation
- dependency relations
- dictionaries
- dictionary
- discourse
- english sentence
- events
- experimental results
- frame
- generation
- governor
- grammar
- idiom
- idiomatic expressions
- intransitive verb
- japanese sentences
- linguists
- main verb
- meaning
- mood
- negation
- noun phrase
- noun phrases
- nouns
- phrase
- predicates
- preposition
- prepositional phrases
- prepositions
- relation
- relative clause
- semantic
- semantic categories
- semantic category
- semantic information
- semantic relations
- semantic roles
- sentence
- sentences
- source sentence
- subordinate clause
- subordinate clauses
- subordinate conjunction
- surface structure
- symbol
- syntactic categories
- syntactic category
- syntactic patterns
- syntactic rules
- target language
- target sentence
- term
- terms
- transformation
- translations
- tree
- verb
- word
- word dictionary
- word usage
- words