|
</term>
which can make a fair copy of not only
|
texts
|
but also graphs and tables indispensable
|
#12254
In this paper, we report a system FROFF which can make a fair copy of not only texts but also graphs and tables indispensable to our papers. |
|
papers in English , many systems to run off
|
texts
|
have been developed . In this paper , we
|
#12231
In order to meet the needs of a publication of papers in English, many systems to run off texts have been developed. |
other,0-1-A94-1026,bq |
language translation
</term>
.
<term>
Japanese
|
texts
|
</term>
frequently suffer from the
<term>
|
#20367
Japanese texts frequently suffer from the homophone errors caused by the KANA-KANJI conversion needed to input the text. |
other,10-5-P82-1035,bq |
to aid the understanding of
<term>
scruffy
|
texts
|
</term>
has been incorporated into a working
|
#13110
This method of using expectations to aid the understanding of scruffy texts has been incorporated into a working computer program called NOMAD, which understands scruffy texts in the domain of Navy messages. |
other,12-3-C92-4207,bq |
</term>
, which takes
<term>
natural language
|
texts
|
</term>
and produces a
<term>
model
</term>
|
#18444
It is done by an experimental computer program SPRINT, which takes natural language texts and produces a model of the described world. |
other,2-1-C94-1026,bq |
errors
</term>
. To align
<term>
bilingual
|
texts
|
</term>
becomes a crucial issue recently
|
#20535
To align bilingual texts becomes a crucial issue recently. |
other,24-1-A92-1027,bq |
specific information from
<term>
unrestricted
|
texts
|
</term>
where many of the
<term>
words
</term>
|
#17568
We present an efficient algorithm for chart-based phrase structure parsing of natural language that is tailored to the problem of extracting specific information from unrestricted texts where many of the words are unknown and much of the text is irrelevant to the task. |
other,24-4-I05-2014,bq |
systems
</term>
outputting
<term>
unsegmented
|
texts
|
</term>
with , for instance ,
<term>
statistical
|
#7771
The use of BLEU at the character level eliminates the word segmentation problem: it makes it possible to directly compare commercial systems outputting unsegmented texts with, for instance, statistical MT systems which usually segment their outputs. |
other,25-5-P82-1035,bq |
</term>
, which understands
<term>
scruffy
|
texts
|
</term>
in the domain of Navy messages .
|
#13125
This method of using expectations to aid the understanding of scruffy texts has been incorporated into a working computer program called NOMAD, which understands scruffy texts in the domain of Navy messages. |
other,26-2-P82-1035,bq |
that differ significantly from
<term>
neat
|
texts
|
</term>
, posing special problems for readers
|
#13001
However, a great deal of natural language texts e.g., memos, rough drafts, conversation transcripts etc., have features that differ significantly from neat texts , posing special problems for readers, such as misspelled words, missing words, poor syntactic construction, missing periods, etc. |
other,27-1-P82-1035,bq |
newspaper stories
</term>
and other
<term>
edited
|
texts
|
</term>
. However , a great deal of
<term>
|
#12972
Most large text-understanding systems have been designed under the assumption that the input text will be in reasonably neat form, e.g., newspaper stories and other edited texts . |
other,3-3-C94-1026,bq |
proposed . We postulate that
<term>
source
|
texts
|
</term>
and
<term>
target texts
</term>
should
|
#20560
We postulate that source texts and target texts should share the same concepts, ideas, entities, and events. |
other,6-2-C88-1044,bq |
</term>
. We examine a broad range of
<term>
|
texts
|
</term>
to show how the distribution of
<term>
|
#15199
We examine a broad range of texts to show how the distribution of demonstrative forms and functions is genre dependent. |
other,6-2-P82-1035,bq |
, a great deal of
<term>
natural language
|
texts
|
</term>
e.g. ,
<term>
memos
</term>
, rough
<term>
|
#12982
However, a great deal of natural language texts e.g., memos, rough drafts, conversation transcripts etc., have features that differ significantly from neat texts, posing special problems for readers, such as misspelled words, missing words, poor syntactic construction, missing periods, etc. |
other,6-3-C94-1026,bq |
<term>
source texts
</term>
and
<term>
target
|
texts
|
</term>
should share the same concepts ,
|
#20563
We postulate that source texts and target texts should share the same concepts, ideas, entities, and events. |
other,7-6-C94-1026,bq |
experimental objects are
<term>
Chinese-English
|
texts
|
</term>
, which are selected from different
|
#20603
Most importantly, the experimental objects are Chinese-English texts , which are selected from different language families. |
other,8-3-C86-1132,bq |
synthesize
<term>
bilingual or multMingual
|
texts
|
</term>
. A method for
<term>
error correction
|
#13986
The approach can easily be adapted to synthesize bilingual or multMingual texts . |