other,16-7-P03-1050,bq average precision </term> over <term> unstemmed text </term> , and 96 % of the performance of
other,17-1-A94-1026,bq conversion </term> needed to input the <term> text </term> . It is critical , therefore , for
other,2-1-C94-1026,bq homophone errors </term> . To align <term> bilingual texts </term> becomes a crucial issue recently
other,20-2-P01-1008,bq translations </term> of the same <term> source text </term> . Our approach yields <term> phrasal
other,24-1-A92-1027,bq specific information from <term> unrestricted texts </term> where many of the <term> words </term>
other,24-1-N03-4010,bq answering capability </term> on <term> free text </term> . The demonstration will focus on
other,24-4-I05-2014,bq systems </term> outputting <term> unsegmented texts </term> with , for instance , <term> statistical
other,25-5-P82-1035,bq NOMAD </term> , which understands <term> scruffy texts </term> in the domain of Navy messages .
other,26-2-P82-1035,bq that differ significantly from <term> neat texts </term> , posing special problems for readers
other,26-4-P04-2005,bq exploits the large amount of <term> Chinese text </term> available in <term> corpora </term> and
other,27-1-P82-1035,bq newspaper stories </term> and other <term> edited texts </term> . However , a great deal of <term>
other,28-1-C86-1132,bq sublanguages </term> with <term> stereotyped text structure </term> . <term> RAREAS </term> draws
other,29-3-P84-1078,bq antecedence </term> of each element in the <term> text </term> to select the proper <term> substitutions
other,3-3-C94-1026,bq proposed . We postulate that <term> source texts </term> and <term> target texts </term> should
other,31-1-H01-1040,bq - can be used to enhance access to <term> text collections </term> via a standard <term> text
other,31-1-N03-1018,bq progressing from generation of <term> true text </term> through its transformation into the
other,35-1-I05-4010,bq numbering system </term> in the <term> legal text hierarchy </term> . Basic methodology and
other,37-1-A92-1027,bq </term> are unknown and much of the <term> text </term> is irrelevant to the task . The <term>
other,37-3-N03-1018,bq translation lexicons </term> from <term> printed text </term> . We present an application of <term>
other,6-2-C88-1044,bq </term> . We examine a broad range of <term> texts </term> to show how the distribution of <term>
hide detail