tech,8-1-C90-3072,bq have become an integral part of most <term> text processing software </term> . From different
other,24-1-A92-1027,bq specific information from <term> unrestricted texts </term> where many of the <term> words </term>
other,37-1-A92-1027,bq </term> are unknown and much of the <term> text </term> is irrelevant to the task . The <term>
other,12-3-C92-4207,bq </term> , which takes <term> natural language texts </term> and produces a <term> model </term> of
other,14-4-C92-4207,bq spatial constraints </term> from the <term> text </term> , and represent them as the <term>
tech,17-1-H92-1095,bq spoken language understanding </term> , <term> text understanding </term> , and <term> document
other,0-1-A94-1026,bq language translation </term> . <term> Japanese texts </term> frequently suffer from the <term> homophone
other,17-1-A94-1026,bq conversion </term> needed to input the <term> text </term> . It is critical , therefore , for
other,2-1-C94-1026,bq homophone errors </term> . To align <term> bilingual texts </term> becomes a crucial issue recently
other,3-3-C94-1026,bq proposed . We postulate that <term> source texts </term> and <term> target texts </term> should
other,6-3-C94-1026,bq <term> source texts </term> and <term> target texts </term> should share the same concepts ,
other,7-6-C94-1026,bq experimental objects are <term> Chinese-English texts </term> , which are selected from different
lr-prod,15-3-H94-1014,bq <term> word </term><term> Wall Street Journal text corpus </term> . Using the <term> BU recognition
tech,25-1-H94-1084,bq <term> image understanding </term> with <term> text understanding </term> . Our <term> document
tech,24-2-H94-1084,bq </term> , which creates the data for a <term> text retrieval application </term> and the <term>
tech,21-3-H94-1084,bq <term> integration </term> of <term> image and text understanding </term> .
hide detail