lr,1-3-P03-1050,bq training resources </term> . No <term> parallel text </term> is needed after the <term> training
other,37-3-N03-1018,bq translation lexicons </term> from <term> printed text </term> . We present an application of <term>
other,12-4-P06-1013,bq are derived automatically from <term> raw text </term> . Experiments using the <term> SemCor
aggregation system </term> using each author 's text as a coherent <term> corpus </term> . Our approach
other,20-2-P01-1008,bq translations </term> of the same <term> source text </term> . Our approach yields <term> phrasal
tech,36-1-H01-1040,bq text collections </term> via a standard <term> text browser </term> . We describe how this information
other,28-1-C86-1132,bq sublanguages </term> with <term> stereotyped text structure </term> . <term> RAREAS </term> draws
other,14-4-C92-4207,bq spatial constraints </term> from the <term> text </term> , and represent them as the <term>
other,29-3-P84-1078,bq antecedence </term> of each element in the <term> text </term> to select the proper <term> substitutions
other,17-1-A94-1026,bq conversion </term> needed to input the <term> text </term> . It is critical , therefore , for
other,37-1-A92-1027,bq </term> are unknown and much of the <term> text </term> is irrelevant to the task . The <term>
other,31-1-H01-1040,bq - can be used to enhance access to <term> text collections </term> via a standard <term> text
other,31-1-N03-1018,bq progressing from generation of <term> true text </term> through its transformation into the
lr,0-4-P03-1050,bq phase </term> . <term> Monolingual , unannotated text </term> can be used to further improve the
lr,11-4-P04-2010,bq <term> pronouns </term> in <term> unannotated text </term> by using a fully automatic sequence
other,16-7-P03-1050,bq average precision </term> over <term> unstemmed text </term> , and 96 % of the performance of
other,13-2-N03-2003,bq data </term> can be supplemented with <term> text </term> from the <term> web </term> filtered
tech,25-1-H94-1084,bq <term> image understanding </term> with <term> text understanding </term> . Our <term> document
hide detail