</term> length . In this paper , we propose a novel <term> Cooperative Model </term> for <term>
compare our <term> system 's output </term> with a <term> benchmark system </term> . This paper
and generation modules </term> mediated by a <term> language neutral meaning representation
predict target variables which represent a <term> user 's informational goals </term>
corpus of bracketed sentences </term> , called a <term> Treebank </term> , in combination with
translation process </term> . This paper presents a new <term> interactive disambiguation scheme
results of this experiment , along with a preliminary analysis of the factors involved
</term> allows a <term> user </term> to explore a <term> model </term> of <term> syntax-based statistical
presented in this paper is the first step in a project which aims to cluster and summarise
used in a <term> sentence </term> . They confer a <term> meaning structure </term> on the <term>
the <term> disambiguation process </term> in a novel way . We use a <term> corpus of bracketed
After several experiments , and trained with a little <term> corpus </term> of 100,000 <term>
semantic network </term> using a variant of a <term> predicate calculus notation </term>
information retrieval techniques </term> use a <term> histogram </term> of <term> keywords </term>
sentence </term> appears two or more times in a <term> well-written discourse </term> , it
improvement over the <term> baseline </term> on a standard <term> Arabic-English translation
assuming that <term> Markov probability </term> of a correct chain of <term> syllables </term> or
contains a <term> recognition network </term> , a <term> basic mapping </term> , additional <term>
</term> . The method accurately determines that a <term> homophone </term> is misused in a <term>
<term> planning-based architecture </term> with a variety of <term> language processing modules
hide detail