other,7-1-I05-5008,ak We propose a method that automatically generates <term> paraphrase sets </term> from <term> seed sentences </term> to be used as <term> reference sets </term> in <term> objective machine translation evaluation measures </term> like <term> BLEU </term> and <term> NIST </term> .
other,10-1-I05-5008,ak We propose a method that automatically generates <term> paraphrase sets </term> from <term> seed sentences </term> to be used as <term> reference sets </term> in <term> objective machine translation evaluation measures </term> like <term> BLEU </term> and <term> NIST </term> .
other,16-1-I05-5008,ak We propose a method that automatically generates <term> paraphrase sets </term> from <term> seed sentences </term> to be used as <term> reference sets </term> in <term> objective machine translation evaluation measures </term> like <term> BLEU </term> and <term> NIST </term> .
measure(ment),19-1-I05-5008,ak We propose a method that automatically generates <term> paraphrase sets </term> from <term> seed sentences </term> to be used as <term> reference sets </term> in <term> objective machine translation evaluation measures </term> like <term> BLEU </term> and <term> NIST </term> .
measure(ment),25-1-I05-5008,ak We propose a method that automatically generates <term> paraphrase sets </term> from <term> seed sentences </term> to be used as <term> reference sets </term> in <term> objective machine translation evaluation measures </term> like <term> BLEU </term> and <term> NIST </term> .
measure(ment),27-1-I05-5008,ak We propose a method that automatically generates <term> paraphrase sets </term> from <term> seed sentences </term> to be used as <term> reference sets </term> in <term> objective machine translation evaluation measures </term> like <term> BLEU </term> and <term> NIST </term> .
other,6-2-I05-5008,ak We measured the quality of the <term> paraphrases </term> produced in an experiment , i.e. , ( i ) their <term> grammaticality </term> : at least 99 % correct sentences ; ( ii ) their <term> equivalence </term> in <term> meaning </term> : at least 96 % correct <term> paraphrases </term> either by <term> meaning equivalence </term> or <term> entailment </term> ; and , ( iii ) the amount of internal <term> lexical and syntactical variation </term> in a set of <term> paraphrases </term> : slightly superior to that of hand-produced sets .
other,18-2-I05-5008,ak We measured the quality of the <term> paraphrases </term> produced in an experiment , i.e. , ( i ) their <term> grammaticality </term> : at least 99 % correct sentences ; ( ii ) their <term> equivalence </term> in <term> meaning </term> : at least 96 % correct <term> paraphrases </term> either by <term> meaning equivalence </term> or <term> entailment </term> ; and , ( iii ) the amount of internal <term> lexical and syntactical variation </term> in a set of <term> paraphrases </term> : slightly superior to that of hand-produced sets .
other,31-2-I05-5008,ak We measured the quality of the <term> paraphrases </term> produced in an experiment , i.e. , ( i ) their <term> grammaticality </term> : at least 99 % correct sentences ; ( ii ) their <term> equivalence </term> in <term> meaning </term> : at least 96 % correct <term> paraphrases </term> either by <term> meaning equivalence </term> or <term> entailment </term> ; and , ( iii ) the amount of internal <term> lexical and syntactical variation </term> in a set of <term> paraphrases </term> : slightly superior to that of hand-produced sets .
other,33-2-I05-5008,ak We measured the quality of the <term> paraphrases </term> produced in an experiment , i.e. , ( i ) their <term> grammaticality </term> : at least 99 % correct sentences ; ( ii ) their <term> equivalence </term> in <term> meaning </term> : at least 96 % correct <term> paraphrases </term> either by <term> meaning equivalence </term> or <term> entailment </term> ; and , ( iii ) the amount of internal <term> lexical and syntactical variation </term> in a set of <term> paraphrases </term> : slightly superior to that of hand-produced sets .
other,40-2-I05-5008,ak We measured the quality of the <term> paraphrases </term> produced in an experiment , i.e. , ( i ) their <term> grammaticality </term> : at least 99 % correct sentences ; ( ii ) their <term> equivalence </term> in <term> meaning </term> : at least 96 % correct <term> paraphrases </term> either by <term> meaning equivalence </term> or <term> entailment </term> ; and , ( iii ) the amount of internal <term> lexical and syntactical variation </term> in a set of <term> paraphrases </term> : slightly superior to that of hand-produced sets .
other,43-2-I05-5008,ak We measured the quality of the <term> paraphrases </term> produced in an experiment , i.e. , ( i ) their <term> grammaticality </term> : at least 99 % correct sentences ; ( ii ) their <term> equivalence </term> in <term> meaning </term> : at least 96 % correct <term> paraphrases </term> either by <term> meaning equivalence </term> or <term> entailment </term> ; and , ( iii ) the amount of internal <term> lexical and syntactical variation </term> in a set of <term> paraphrases </term> : slightly superior to that of hand-produced sets .
other,46-2-I05-5008,ak We measured the quality of the <term> paraphrases </term> produced in an experiment , i.e. , ( i ) their <term> grammaticality </term> : at least 99 % correct sentences ; ( ii ) their <term> equivalence </term> in <term> meaning </term> : at least 96 % correct <term> paraphrases </term> either by <term> meaning equivalence </term> or <term> entailment </term> ; and , ( iii ) the amount of internal <term> lexical and syntactical variation </term> in a set of <term> paraphrases </term> : slightly superior to that of hand-produced sets .
other,57-2-I05-5008,ak We measured the quality of the <term> paraphrases </term> produced in an experiment , i.e. , ( i ) their <term> grammaticality </term> : at least 99 % correct sentences ; ( ii ) their <term> equivalence </term> in <term> meaning </term> : at least 96 % correct <term> paraphrases </term> either by <term> meaning equivalence </term> or <term> entailment </term> ; and , ( iii ) the amount of internal <term> lexical and syntactical variation </term> in a set of <term> paraphrases </term> : slightly superior to that of hand-produced sets .
other,65-2-I05-5008,ak We measured the quality of the <term> paraphrases </term> produced in an experiment , i.e. , ( i ) their <term> grammaticality </term> : at least 99 % correct sentences ; ( ii ) their <term> equivalence </term> in <term> meaning </term> : at least 96 % correct <term> paraphrases </term> either by <term> meaning equivalence </term> or <term> entailment </term> ; and , ( iii ) the amount of internal <term> lexical and syntactical variation </term> in a set of <term> paraphrases </term> : slightly superior to that of hand-produced sets .
other,1-3-I05-5008,ak The <term> paraphrase sets </term> produced by this method thus seem adequate as <term> reference sets </term> to be used for <term> MT evaluation </term> .
other,11-3-I05-5008,ak The <term> paraphrase sets </term> produced by this method thus seem adequate as <term> reference sets </term> to be used for <term> MT evaluation </term> .
measure(ment),17-3-I05-5008,ak The <term> paraphrase sets </term> produced by this method thus seem adequate as <term> reference sets </term> to be used for <term> MT evaluation </term> .
hide detail