This paper describes the enhancements made , within a
<term>
unification framework
</term>
, based on
<term>
typed feature structures
</term>
, in order to support linking of
<term>
lexical entries
</term>
to their
<term>
translation equivalents
</term>
.
#26639This paper describes the enhancements made, within aunification framework, based on typed feature structures, in order to support linking of lexical entries to their translation equivalents.
model,14-1-C94-1052,ak
This paper describes the enhancements made , within a
<term>
unification framework
</term>
, based on
<term>
typed feature structures
</term>
, in order to support linking of
<term>
lexical entries
</term>
to their
<term>
translation equivalents
</term>
.
#26644This paper describes the enhancements made, within a unification framework, based ontyped feature structures, in order to support linking of lexical entries to their translation equivalents.
lr,24-1-C94-1052,ak
This paper describes the enhancements made , within a
<term>
unification framework
</term>
, based on
<term>
typed feature structures
</term>
, in order to support linking of
<term>
lexical entries
</term>
to their
<term>
translation equivalents
</term>
.
#26654This paper describes the enhancements made, within a unification framework, based on typed feature structures, in order to support linking oflexical entries to their translation equivalents.
other,28-1-C94-1052,ak
This paper describes the enhancements made , within a
<term>
unification framework
</term>
, based on
<term>
typed feature structures
</term>
, in order to support linking of
<term>
lexical entries
</term>
to their
<term>
translation equivalents
</term>
.
#26658This paper describes the enhancements made, within a unification framework, based on typed feature structures, in order to support linking of lexical entries to theirtranslation equivalents.
tool,11-2-C94-1052,ak
To help this task we have developed an interactive environment :
<term>
TGE
</term>
.
#26672To help this task we have developed an interactive environment:TGE.
other,7-3-C94-1052,ak
Several experiments , corresponding to rather closed
<term>
semantic domains
</term>
, have been developed in order to generate
<term>
lexical cross-relations
</term>
between
<term>
English
</term>
and
<term>
Spanish
</term>
.
#26681Several experiments, corresponding to rather closedsemantic domains, have been developed in order to generate lexical cross-relations between English and Spanish.
other,17-3-C94-1052,ak
Several experiments , corresponding to rather closed
<term>
semantic domains
</term>
, have been developed in order to generate
<term>
lexical cross-relations
</term>
between
<term>
English
</term>
and
<term>
Spanish
</term>
.
#26691Several experiments, corresponding to rather closed semantic domains, have been developed in order to generatelexical cross-relations between English and Spanish.
other,20-3-C94-1052,ak
Several experiments , corresponding to rather closed
<term>
semantic domains
</term>
, have been developed in order to generate
<term>
lexical cross-relations
</term>
between
<term>
English
</term>
and
<term>
Spanish
</term>
.
#26694Several experiments, corresponding to rather closed semantic domains, have been developed in order to generate lexical cross-relations betweenEnglish and Spanish.
other,22-3-C94-1052,ak
Several experiments , corresponding to rather closed
<term>
semantic domains
</term>
, have been developed in order to generate
<term>
lexical cross-relations
</term>
between
<term>
English
</term>
and
<term>
Spanish
</term>
.
#26696Several experiments, corresponding to rather closed semantic domains, have been developed in order to generate lexical cross-relations between English andSpanish.