other,14-1-A94-1007,bq coordinate conjunctions </term> such as <term> and </term> , <term> or </term> , <term> but </term>
other,12-5-A94-1007,bq analysis model </term> , which provides <term> top-down scope information </term> of the correct <term> syntactic structure
other,29-5-A94-1007,bq <term> symmetric patterns </term> of the <term> parallelism </term> . The <term> model </term> is based on
other,21-4-A94-1007,bq select the correct one , even if the <term> grammars </term> allow to write the <term> rules </term>
other,26-4-A94-1007,bq <term> grammars </term> allow to write the <term> rules </term> in the simple notations . This paper
other,18-1-A94-1007,bq as <term> and </term> , <term> or </term> , <term> but </term> and the equivalent <term> words </term>
other,24-3-A94-1007,bq conjunction </term> , i.e. determining which <term> constituents </term> are coordinated by the <term> conjunction
other,25-5-A94-1007,bq structure </term> by taking advantage of the <term> symmetric patterns </term> of the <term> parallelism </term> . The
tech,1-6-A94-1007,bq of the <term> parallelism </term> . The <term> model </term> is based on a <term> balance matching
other,22-7-A94-1007,bq <term> accuracy </term> in the practical <term> translation </term> use . The use of <term> NLP techniques
other,18-3-A94-1007,bq structure </term> formed by an individual <term> coordinate conjunction </term> , i.e. determining which <term> constituents
other,12-3-A94-1007,bq <term> candidates </term> , the correct <term> syntactic structure </term> formed by an individual <term> coordinate
other,18-5-A94-1007,bq scope information </term> of the correct <term> syntactic structure </term> by taking advantage of the <term> symmetric
other,16-1-A94-1007,bq conjunctions </term> such as <term> and </term> , <term> or </term> , <term> but </term> and the equivalent
tech,9-7-A94-1007,bq implemented and incorporated into the <term> English-Japanese MT system </term> , and provided about 75 % <term> accuracy
measure(ment),18-7-A94-1007,bq system </term> , and provided about 75 % <term> accuracy </term> in the practical <term> translation
other,7-1-A94-1007,bq authors propose a model for analyzing <term> English sentences </term> including <term> coordinate conjunctions
other,5-4-A94-1007,bq </term> . Typically , so many possible <term> structures </term> are produced that <term> MT systems
tech,1-7-A94-1007,bq <term> robust analysis </term> . This <term> model </term> was practically implemented and incorporated
tech,4-5-A94-1007,bq notations . This paper presents an <term> English coordinate structure analysis model </term> , which provides <term> top-down scope
hide detail