the <term> error-correction rules </term> . Our <term> algorithm </term> reported more than
</term> of the same <term> source text </term> . Our approach yields <term> phrasal and single
<term> Chomsky 's minimalist program </term> . Our <term> logical definition </term> leads to
outperform <term> word-based models </term> . Our empirical results , which hold for all
domain of <term> sentence condensation </term> . Our <term> system </term> incorporates a <term> linguistic
resolution </term> in <term> spoken dialogue </term> . Our <term> system </term> deals with <term> pronouns
</term> that needs <term> affix removal </term> . Our <term> resource-frugal approach </term> results
occurrences of a <term> morpheme </term> ) . Our method is seeded by a small <term> manually
SENSEVAL-2 English lexical sample task </term> . Our investigation reveals that this <term> method
have in their <term> sense coverage </term> . Our analysis also highlights the importance
simple <term> information retrieval </term> . Our evaluation shows that our <term> filtering
English/Japanese language pairs </term> . Our study reveals that the proposed method
's text as a coherent <term> corpus </term> . Our approach is based on the idea that one
to be <term> synonymous expressions </term> . Our proposed method improves the <term> accuracy
Chinese-to-English translation task </term> . Our results show that <term> MBR decoding </term>
</term> and <term> Text Summarisation </term> . Our method takes advantage of the different
non-matches </term> in the <term> sentence </term> . Our results show that <term> MT evaluation techniques
a lesser extent <term> entailment </term> . Our <term> technique </term> gives a substantial
themselves , e.g. block bigram features . Our <term> training algorithm </term> can easily
fundamental problems of <term> SMT </term> . Our work aims at providing useful insights
hide detail