tech,4-1-C88-2160,ak missing fragments . A new approach for <term> Interactive Machine Translation </term> where the author interacts during
other,19-1-C88-2160,ak creation or the modification of the <term> document </term> is proposed . The explanation of
other,4-2-C88-2160,ak is proposed . The explanation of an <term> ambiguity </term> or an <term> error </term> for the purposes
other,7-2-C88-2160,ak explanation of an <term> ambiguity </term> or an <term> error </term> for the purposes of correction does
other,21-2-C88-2160,ak use any concepts of the underlying <term> linguistic theory </term> : it is a reformulation of the <term>
other,30-2-C88-2160,ak </term> : it is a reformulation of the <term> erroneous or ambiguous sentence </term> . The interaction is limited to the
other,6-3-C88-2160,ak The interaction is limited to the <term> analysis step of the translation process </term> . This paper presents a new interactive
model,6-4-C88-2160,ak This paper presents a new interactive <term> disambiguation scheme </term> based on the <term> paraphrasing </term>
tech,11-4-C88-2160,ak disambiguation scheme </term> based on the <term> paraphrasing </term> of a <term> parser 's </term> multiple
tech,14-4-C88-2160,ak on the <term> paraphrasing </term> of a <term> parser 's </term> multiple <term> output </term> . Some
other,17-4-C88-2160,ak of a <term> parser 's </term> multiple <term> output </term> . Some examples of paraphrasing <term>
other,4-5-C88-2160,ak </term> . Some examples of paraphrasing <term> ambiguous sentences </term> are presented . Computer programs
hide detail