source-channel transliteration model </term> , also called <term> n-gram transliteration model
<term> sense coverage </term> . Our analysis also highlights the importance of the issue
English </term> and <term> Chinese </term> , and also exploits the large amount of <term> Chinese
</term> , and <term> word matchings </term> , are also factored in by modifying the <term> transition
view of <term> language definition </term> are also noted . Representative samples from an <term>
aspects of <term> language learning </term> are also discussed . Current <term> natural language
training corpus </term> and the real tasks are also taken into consideration by enlarging the
vital to <term> machine translation </term> are also discussed together with various interesting
model ’s score </term> of 88.2 % . The article also introduces a new <term> algorithm </term> for
and the <term> typing location </term> can be also changed in lateral or longitudinal directions
</term> in <term> compound nouns </term> , but also can find the correct candidates for the
field of <term> speech processing </term> , but also in the related areas of <term> Human-Machine
target <term> recognition task </term> , but also that it is possible to get bigger performance
extensive system development effort but also improves the <term> transliteration accuracy
can make a fair copy of not only texts but also graphs and tables indispensable to our
database </term> . <term> Requestors </term> can also instruct the <term> system </term> to notify
machine translation task </term> , which can also be viewed as a <term> stochastic tree-to-tree
algorithm </term> . In addition , it could also be used to help evaluate <term> disambiguation
of <term> CMU 's SMT system </term> . It has also successfully been coupled with <term> rule-based
research </term> . This piece of work has also laid a foundation for exploring and harvesting
hide detail