other,6-5-C04-1192,bq |
results . The same system used in a
<term>
|
validation mode
|
</term>
, can be used to check and spot
<term>
|
#6522
The same system used in avalidation mode, can be used to check and spot alignment errors in multilingually aligned wordnets as BalkaNet and EuroWordNet. |
tech,9-2-C04-1192,bq |
advances in
<term>
word alignment
</term>
and
<term>
|
word clustering
|
</term>
based on
<term>
automatic extraction
|
#6459
The method exploits recent advances in word alignment andword clustering based on automatic extraction of translation equivalents and being supported by available aligned wordnets for the languages in the corpus. |
lr-prod,25-5-C04-1192,bq |
wordnets
</term>
as
<term>
BalkaNet
</term>
and
<term>
|
EuroWordNet
|
</term>
. We present
<term>
Minimum Bayes-Risk
|
#6541
The same system used in a validation mode, can be used to check and spot alignment errors in multilingually aligned wordnets as BalkaNet andEuroWordNet. |
lr-prod,23-5-C04-1192,bq |
multilingually aligned wordnets
</term>
as
<term>
|
BalkaNet
|
</term>
and
<term>
EuroWordNet
</term>
. We present
|
#6539
The same system used in a validation mode, can be used to check and spot alignment errors in multilingually aligned wordnets asBalkaNet and EuroWordNet. |
lr,23-2-C04-1192,bq |
</term>
and being supported by available
<term>
|
aligned wordnets
|
</term>
for the
<term>
languages
</term>
in the
|
#6473
The method exploits recent advances in word alignment and word clustering based on automatic extraction of translation equivalents and being supported by availablealigned wordnets for the languages in the corpus. |
lr-prod,15-3-C04-1192,bq |
according to the principles established by
<term>
|
EuroWordNet
|
</term>
. The evaluation of the
<term>
WSD
|
#6497
The wordnets are aligned to the Princeton Wordnet, according to the principles established byEuroWordNet. |
tech,6-1-C04-1192,bq |
. The paper presents a method for
<term>
|
word sense disambiguation
|
</term>
based on
<term>
parallel corpora
</term>
|
#6442
The paper presents a method forword sense disambiguation based on parallel corpora. |
tech,6-2-C04-1192,bq |
method exploits recent advances in
<term>
|
word alignment
|
</term>
and
<term>
word clustering
</term>
based
|
#6456
The method exploits recent advances inword alignment and word clustering based on automatic extraction of translation equivalents and being supported by available aligned wordnets for the languages in the corpus. |
lr,19-5-C04-1192,bq |
spot
<term>
alignment errors
</term>
in
<term>
|
multilingually aligned wordnets
|
</term>
as
<term>
BalkaNet
</term>
and
<term>
EuroWordNet
|
#6535
The same system used in a validation mode, can be used to check and spot alignment errors inmultilingually aligned wordnets as BalkaNet and EuroWordNet. |
tech,13-2-C04-1192,bq |
<term>
word clustering
</term>
based on
<term>
|
automatic extraction of translation equivalents
|
</term>
and being supported by available
<term>
|
#6463
The method exploits recent advances in word alignment and word clustering based onautomatic extraction of translation equivalents and being supported by available aligned wordnets for the languages in the corpus. |
lr,11-1-C04-1192,bq |
sense disambiguation
</term>
based on
<term>
|
parallel corpora
|
</term>
. The method exploits recent advances
|
#6447
The paper presents a method for word sense disambiguation based onparallel corpora. |
other,16-5-C04-1192,bq |
</term>
, can be used to check and spot
<term>
|
alignment errors
|
</term>
in
<term>
multilingually aligned wordnets
|
#6532
The same system used in a validation mode, can be used to check and spotalignment errors in multilingually aligned wordnets as BalkaNet and EuroWordNet. |
lr,1-3-C04-1192,bq |
</term>
in the
<term>
corpus
</term>
. The
<term>
|
wordnets
|
</term>
are aligned to the
<term>
Princeton
|
#6483
Thewordnets are aligned to the Princeton Wordnet, according to the principles established by EuroWordNet. |
other,27-2-C04-1192,bq |
<term>
aligned wordnets
</term>
for the
<term>
|
languages
|
</term>
in the
<term>
corpus
</term>
. The
<term>
|
#6477
The method exploits recent advances in word alignment and word clustering based on automatic extraction of translation equivalents and being supported by available aligned wordnets for thelanguages in the corpus. |
lr,30-2-C04-1192,bq |
for the
<term>
languages
</term>
in the
<term>
|
corpus
|
</term>
. The
<term>
wordnets
</term>
are aligned
|
#6480
The method exploits recent advances in word alignment and word clustering based on automatic extraction of translation equivalents and being supported by available aligned wordnets for the languages in thecorpus. |
tech,4-4-C04-1192,bq |
EuroWordNet
</term>
. The evaluation of the
<term>
|
WSD system
|
</term>
, implementing the method described
|
#6503
The evaluation of theWSD system, implementing the method described herein showed very encouraging results. |
lr-prod,6-3-C04-1192,bq |
<term>
wordnets
</term>
are aligned to the
<term>
|
Princeton Wordnet
|
</term>
, according to the principles established
|
#6488
The wordnets are aligned to thePrinceton Wordnet, according to the principles established by EuroWordNet. |