lr,11-4-P05-1074,ak paraphrases </term> extracted from a <term> bilingual parallel corpus </term> to be ranked using <term> translation
lr,12-5-P05-1074,ak ranking methods </term> using a set of <term> manual word alignments </term> , and contrast the quality with <term>
lr,24-5-P05-1074,ak <term> paraphrases </term> extracted from <term> automatic alignments </term> . This paper describes a novel system
lr,4-1-P05-1074,ak PropBank </term> . Previous work has used <term> monolingual parallel corpora </term> to extract and generate <term> paraphrases
lr,9-2-P05-1074,ak show that this task can be done using <term> bilingual parallel corpora </term> , a much more commonly available
measure(ment),18-4-P05-1074,ak parallel corpus </term> to be ranked using <term> translation probabilities </term> , and show how it can be refined
measure(ment),3-4-P05-1074,ak language as a pivot . We define a <term> paraphrase probability </term> that allows <term> paraphrases </term>
other,11-1-P05-1074,ak corpora </term> to extract and generate <term> paraphrases </term> . We show that this task can be done
other,12-3-P05-1074,ak machine translation </term> , we show how <term> paraphrases </term> in one language can be identified
other,21-3-P05-1074,ak language can be identified using a <term> phrase </term> in another language as a pivot .
other,21-5-P05-1074,ak </term> , and contrast the quality with <term> paraphrases </term> extracted from <term> automatic alignments
other,30-4-P05-1074,ak show how it can be refined to take <term> contextual information </term> into account . We evaluate our <term>
other,7-4-P05-1074,ak paraphrase probability </term> that allows <term> paraphrases </term> extracted from a <term> bilingual parallel
tech,1-3-P05-1074,ak commonly available resource . Using <term> alignment techniques </term> from <term> phrase-based statistical
tech,3-5-P05-1074,ak </term> into account . We evaluate our <term> paraphrase extraction and ranking methods </term> using a set of <term> manual word alignments
tech,4-3-P05-1074,ak <term> alignment techniques </term> from <term> phrase-based statistical machine translation </term> , we show how <term> paraphrases </term>
hide detail