W01-0907 |
promote research in the field of
|
terminology acquisition
|
. The ARC A3 , " Term and Semantic
|
W03-1108 |
is possible through bilingual
|
terminology acquisition
|
from large corpora . Parallel
|
E93-1015 |
: parallel corpora , tagging ,
|
terminology acquisition
|
. 1 Introduction In the past
|
W01-0907 |
State-of-the-art in the field of
|
terminology acquisition
|
tools . It also allowed us to
|
W03-1108 |
improvement of our proposal on bilingual
|
terminology acquisition
|
from comparable corpora on Japanese-English
|
W03-1108 |
stages approach for bilingual
|
terminology acquisition
|
from comparable corpora . Section
|
C96-1083 |
resources . In this context ,
|
terminology acquisition
|
is defined as a twofold process
|
E99-1045 |
field of ( semi - ) automatic
|
terminology acquisition
|
at the European Academy Bolzano
|
P03-2025 |
parts as follows : - Bilingual
|
terminology acquisition
|
from bi-directional comparable
|
P13-1118 |
linguistic annotation of corpora or
|
terminology acquisition
|
; see Daille et al. ( 2002 )
|
W06-1006 |
the collocation extraction ( and
|
terminology acquisition
|
in general ) to be exclusively
|
A94-1019 |
indexing , FASTR can be extended to
|
terminology acquisition
|
through a bootstrapping method
|
C82-1042 |
and enlarge the possibilities of
|
terminology acquisition
|
. The program package could be
|
W01-0907 |
order to evaluate objectively
|
terminology acquisition
|
tools . This expression covers
|
P03-2025 |
translations produced . <title> Bilingual
|
Terminology Acquisition
|
from Comparable Corpora and Phrasal
|
P98-1082 |
improvement of such a method , the
|
terminology acquisition
|
by an expert will take tens of
|
P03-2025 |
a novel approach to bilingual
|
terminology acquisition
|
and disambiguation from scarce
|
P03-2025 |
special interest in bilingual
|
terminology acquisition
|
and lexical resources enrichment
|
W03-1108 |
similarity SIMS T. • Bilingual
|
terminology acquisition
|
from target language to source
|
W03-1108 |
as follows : • Bilingual
|
terminology acquisition
|
from source language to target
|