E09-1061 approximate search technique for syntax-based translation models with integrated language
D15-1149 from phrase-based translation to syntax-based translation . This extension is simple to
D10-1043 Much effort has been done in the syntax-based translation modeling . Yamada and Knight
D09-1108 follows . Section 2 introduces the syntax-based translation system that we are working on
D13-1022 translation and 4 times faster for syntax-based translation . 2 Background The focus of this
D13-1022 Chang and Collins ( 2011 ) . For syntax-based translation we used a Chineseto-English data
J07-2003 combining fundamental ideas from both syntax-based translation and phrase-based translation
D09-1147 speak about both phrase-based and syntax-based translation in a unified framework . We define
E12-1012 ( Gao et al. , 2006 ) proposes syntax-based translation models to deal with the disambiguation
D13-1022 the constraint matrix used for syntax-based translation . 3 A Variant of Beam Search
D13-1111 targeting syntactic structures in syntax-based translation . A weakness of our approach
D11-1019 be one of the most successful syntax-based translation models . However , a major limitation
D10-1062 words can also be included in syntax-based translation models ( Ya - mada and Knight
E09-1061 Model Design A motivation for many syntax-based translation models is to use target-side
D13-1022 , and apply it to phrase - and syntax-based translation decoding . The new method is
D09-1108 In a linguistically-motivated syntax-based translation system , the entire translation
D13-1022 to produce certificates . For syntax-based translation . OPTBEAM finds a certificate
E09-1061 logics for phrase-based models . Syntax-based translation logics are similar to parsing
D13-1049 When comparing our approach to syntax-based translation systems ( Yamada and Knight ,
D13-1022 , 2003 ; Tillmann , 2006 ) and syntax-based translation models ( Chiang , 2007 ; Huang
hide detail