C00-1015 |
being less ` effective ' than
|
sentence alignment
|
. Different language structures
|
C02-1020 |
combinations does not require
|
sentence alignments
|
between both languages . Because
|
C04-1134 |
instead of POS sequences in example
|
sentence alignment
|
. Second , there are many other
|
C04-1064 |
describe a method of automatic
|
sentence alignment
|
for building extracts from abstracts
|
A94-1013 |
including part-ofspeech tagging and
|
sentence alignment
|
. End-of-sentence punctuation
|
C04-1064 |
are low . This means that the
|
sentence alignment
|
task is more difficult in multiple
|
C02-1009 |
length . A robust statistical
|
sentences alignment
|
model , which integrates the
|
C00-1015 |
alignment a much harder problem than
|
sentence alignment
|
in the language-independent case
|
C02-1020 |
because our method does not require
|
sentence alignments
|
, it can be applied for wider
|
C00-1015 |
phrases . The problem here is that
|
sentence alignment
|
is a fairly well-understood problem
|
A94-1006 |
, 1993 ) ) . Some methods use
|
sentence alignment
|
and additional statistics to
|
C04-1064 |
paper introduced an automatic
|
sentence alignment
|
method that integrates syntax
|
C02-1002 |
Brants 's TnT tagger . After the
|
sentence alignment
|
, tagging and lemmatization ,
|
C02-1009 |
Keh-Yih Su Abstract Most current
|
sentence alignment
|
approaches adopt sentence length
|
C02-1020 |
too many parallel corpora with
|
sentence alignments
|
at present . However , because
|
C02-1020 |
because of the assumption of the
|
sentence alignments
|
for parallel corpora , but they
|
A94-1006 |
translation workstations provide
|
sentence alignment
|
and allow the user to search
|
C02-1009 |
has been re - ported . Besides ,
|
sentence alignment
|
can also be indirectly achieved
|
C04-1064 |
</figurecaption> <title> Dependency-based
|
Sentence Alignment
|
for Multiple Document Summarization
|
C02-1009 |
reliable cues . 2 Statistical
|
Sentence Alignment
|
Model Since an English-Chinese
|