C04-1030 |
begin with the IBM constraints for
|
phrase-based translation
|
. Then , we will describe constraints
|
D09-1107 |
propose is also related to standard
|
phrase-based translation
|
models through the use of the
|
C04-1030 |
Tillmann and Ney , 2003 ) . For the
|
phrase-based translation
|
approach , we use the same idea
|
D08-1033 |
translation systems . 1 Introduction In
|
phrase-based translation
|
, statistical knowledge of translation
|
D09-1021 |
algorithms originally developed for
|
phrase-based translation
|
systems . Experiments on translation
|
C04-1030 |
investigate the reordering problem for
|
phrase-based translation
|
approaches . As the word order
|
D08-1060 |
effectively enhances the quality of the
|
phrase-based translation
|
of Chinese-to-English . One major
|
D09-1021 |
describes how phrase entries from
|
phrase-based translation
|
systems can be modified to include
|
D09-1105 |
both training and evaluation of a
|
phrase-based translation
|
system , namely Moses . Our methods
|
C04-1030 |
a joint probability model for
|
phrase-based translation
|
. In ( Koehn et for the SLDB
|
D10-1014 |
feature into the hierarchical
|
phrase-based translation
|
system also brings in additional
|
D10-1014 |
the advantages of hierarchical
|
phrase-based translation
|
systems while at the same time
|
D10-1014 |
the advantages of hierarchical
|
phrase-based translation
|
systems while at the same time
|
D09-1105 |
? The baseline system is Moses
|
phrase-based translation
|
with no preprocessing and only
|
C04-1030 |
% . 5 Related Work Recently ,
|
phrase-based translation
|
approaches became more and more
|
D09-1105 |
translation in the target language .
|
Phrase-based translation
|
systems rely heavily on the target
|
D09-1123 |
Roukos , 2007 ) , expresses the
|
phrase-based translation
|
task in a unified log-linear
|
D08-1033 |
Alignment Model While state-of-the-art
|
phrase-based translation
|
systems include an increasing
|
D09-1105 |
using different versions of a
|
phrase-based translation
|
system . Many others have proposed
|
D10-1014 |
syntactic constraints . 2 Hierarchical
|
Phrase-Based Translation
|
An SCFG is a synchronous rewriting
|