D08-1041 thousands of high precision bilingual name translation spelling variants . We applied
D08-1041 of thousands of high precision name translation pairs . We further apply these
D08-1041 Translation We applied the extracted name translation spelling variants to the machine
D08-1041 can be trained from bilingual name translation pairs . We segment the source
D08-1041 of thousands of high precision name translation spelling variants are extracted
D10-1042 approach complements existing name translation work , by not requiring rare
D08-1041 Ahmad Emami Imed Abstract Foreign name translations typically include multiple spelling
D08-1041 selected threshold are considered as name translations . 2.1 Name Transliteration Cost
D08-1041 Arabic-English and English - Arabic name translation variants from sentencealigned
C04-1127 of an unknown word . In fact , name translation of the MT system we used for
D08-1041 edit distance metric , target name translations with similar spellings are clustered
D08-1041 transliteration costs are considered as name translations , and the target cluster contains
C04-1103 extending our approach to handle such name translation . We also extending our method
D08-1041 The accuracy of the extracted name translation spelling variants are judged
D08-1041 experiment , manually correcting the name translation errors in the first 10 documents
A97-2018 translation system to prevent name translation mistakes . Versions are available
D10-1042 Conclusion This paper abstracted name translation problem as a matching problem
D08-1041 Although the significance of correct name translation can not be fully represented
D10-1042 the proposed method for mining name translations in Chinese and English languages
D08-1041 the precision of the top 22K A-E name translations is 96.9 % . Among them 98.5 %
hide detail