H93-1037 the text of the definitions . Katakana Transliteration . Words are borrowed so frequently
W10-2405 alignment of the word Barclay to its Katakana transliteration ba-ku-ri . The one-to-one alignment
W12-4409 to English-name-to-Japanese - Katakana transliteration . Hatori and Suzuki ( 2011 )
P04-1024 For non-Asian names , we use a katakana transliteration method as described in ( Qu et
C04-1102 pronunciation of loanwords , because the katakana transliteration of a loanword is an attempt to
X93-1011 algorithm to generate the possible Katakana transliterations , * Have a native Japanese speaker
D09-1154 katakana variation , English-to - katakana transliteration and katakana-to-English back-transliteration
X93-1011 Development of an automatic English to Katakana transliteration algorithm for proper nouns and
hide detail