P10-1034 |
translation rules to large-scale
|
Japanese-English translation
|
tasks . Finally , we conclude
|
H94-1025 |
the ontology directly enables
|
Japanese-English translation
|
with lower development cost .
|
C04-1030 |
we will present results for two
|
Japanese-English translation
|
tasks . 2 Alignment Template
|
D15-1006 |
syntactic transformation rules for
|
Japanese-English translation
|
motivated by their structural
|
C80-1001 |
Japanese language parser for a
|
Japanese-English translation
|
system on the following standpoints
|
P09-1090 |
phrase-based baseline model for
|
Japanese-English translation
|
. Another method for handling
|
P06-1090 |
translation accuracy of a standard
|
Japanese-English translation
|
task . 1 Introduction Global
|
P10-1034 |
systems , taking bidirectional
|
Japanese-English translations
|
as our test cases . This paper
|
D14-1022 |
on NTCIR-9 Chinese-English and
|
Japanese-English translation
|
tasks and showed significant
|
P10-1034 |
experiments on large-scale bidirectional
|
Japanese-English translations
|
testified the significant improvements
|
P10-1034 |
experiments on largescale bidirectional
|
Japanese-English translations
|
testified the effectiveness of
|
P12-2061 |
the post-ordering framework for
|
Japanese-English translation
|
based on the discussions given
|
D15-1006 |
source language word order . On
|
Japanese-English translation
|
( two languages with substantially
|
D15-1119 |
among European languages . For
|
Japanese-English translation
|
, we used NTCIR-7 PAT-MT data
|
D15-1119 |
than GIZA + + , particularly for
|
Japanese-English translation
|
. The following four rows show
|
J89-3008 |
CMU-CMT 1989 ) for bidirectional
|
Japanese-English translation
|
of computer hardware manuals
|
C92-4203 |
Abstract This paper describes a
|
Japanese-English translation
|
aid system , C ` I 'M , which
|
P11-2076 |
improvement of 1.20 % BLEU points in
|
Japanese-English translation
|
and 1.41 % BLEU points in English-Japanese
|
D14-1063 |
equivalent in the source language . In
|
Japanese-English translations
|
, for example , articles such
|
D10-1092 |
comes from the fact that we used
|
Japanese-English translation
|
data and Spear - man 's correlation
|