C02-1086 |
ambiguities in Korean-to-English
|
cross-language information retrieval
|
. The method used the clusters
|
C00-2159 |
bootstrapping to an existing corpusbased
|
cross-language information retrieval
|
( CLIR ) approach . We conducted
|
A00-1004 |
translates queries for Chinese-English
|
cross-language information retrieval
|
( CLIR ) . We will discuss some
|
A00-1003 |
literature has grown up around
|
cross-language information retrieval
|
( e.g. Grefenstette 1998 , TREC-7
|
C02-1086 |
ambiguities in Korean-to-English
|
cross-language information retrieval
|
. The method uses the clusters
|
C02-1086 |
clustering in Korean-to-English
|
cross-language information retrieval
|
. In the framework we propose
|
A00-1003 |
multimedia application for which
|
cross-language information retrieval
|
works particularly well . eMotion
|
A00-1003 |
queries can support effective
|
cross-language information retrieval
|
, for certain applications .
|
A00-1004 |
parallel English-Chinese corpus for
|
cross-language information retrieval
|
</title> Jiang Chen Jian-Yun
|
A00-1003 |
barriers . The topic of this paper ,
|
cross-language information retrieval
|
, concerns the automatic retrieval
|
C02-1166 |
the other methods when used for
|
cross-language information retrieval
|
. We will try to validate this
|
A00-1003 |
note several pitfalls common to
|
cross-language information retrieval
|
: ( 1 ) The dictionary may not
|
A00-1004 |
) . Another utilization is in
|
cross-language information retrieval
|
( CUR ) where queries have to
|
C04-1119 |
dictionaries . It would be useful for
|
cross-language information retrieval
|
if these words could be automatically
|
C02-1086 |
re-ranking the retrieved documents .
|
Cross-language information retrieval
|
( CLIR ) enables users to retrieve
|
C02-1008 |
of the existing difficulties of
|
cross-language information retrieval
|
( CLIR ) and Web search is the
|
C02-1166 |
focus for thesaurus enrichment and
|
cross-language information retrieval
|
) . Nevertheless , since we use
|
C02-1166 |
cross the language barrier for
|
cross-language information retrieval
|
. The results obtained thus far
|
C04-1117 |
, interlinguas as applied for
|
cross-language information retrieval
|
( CLIR ) ( Gonzalo et al. , 1999
|
A00-3007 |
Word Sense Disambiguation for
|
Cross-Language Information Retrieval
|
</title> Xiaoyong Liu Ted Diamond
|