W02-1809 well known . For English-Chinese cross language retrieval , failure to accurately translate
W02-1809 to help in name selection . For cross language retrieval , it is especially helpful to
W09-3507 systems , information extraction and cross language retrieval models are named entities ( NEs
D11-1128 for machine translation , and cross language retrieval via translation resource expansion
W05-0705 Example An online version of our cross language retrieval system involving our Arabic processing
W02-1809 Pinyin Names One of the NTCIR-2 cross language retrieval experiments ( Eguchi , et.al
W03-0207 It also does any language , and cross language retrieval handily because its numerical
W12-3006 beneficial for literature translation , cross language retrieval and language acquisition to compare
P11-4008 multitude of NLP technologies such as cross language retrieval , alignment , sentence clas -
W09-3528 of information retrieval , the cross language retrieval performance was reduced by 50
hide detail